اکسپریا Ear پروژه ای است که نوامبر سال گذشته شاهد رونمایی از آن بودیم. با استفاده از این پروژه کاربران می توانند بدون نیاز به دست خود ( Hands Free ) و حتی چشم های خود ( Eyes Free ) تماس دریافت کنند و کارهای دیگر خود را انجام دهند. برای این که در مورد این پروژه اطلاعات بیشتری را بدست آوریم، امروز گفتگویی با Ryu Aoyama، برنامه ریز پروژه و Haruka Tomatsu از طراحان این پروژه تدارک دیده ایم. در ادامه با این مصاحبه جذاب با ما همراه باشید…

 

+ از هردو شما سپاسگزاریم. Aoyama، شما چگونه صدای پروژه Xperia Ear را از میان بازیگران انتخاب کردید؟

– مهم ترین بخش پروژه اکسپریا Ear، داشتن صدایی جذاب و قابل درک برای هر فردی بود. اینجا در ژاپن، دستیار سونی با کاربران به صورت چندگانه صحبت میکند. یکی با صدای انسان و دیگری با صدای ماشین که با استفاده از موتور تبدیل متن و صوت ایجاد میشود.

ما صدای افراد بسیاری را مورد بررسی قرار دادیم و در نهایت  Minako Kotobuki را انتخاب کردیم، چرا که صدای او در ترکیب با صدای ماشین، به صدایی راحت برای شنیدن تبدیل میشد. همچنین، در صورت استفاده تمام وقت کاربران از اکسپریا Ear، صدای او خسته کننده و آزاردهنده نخواهد بود.

 

+ استایل صدای یک دستیار باید چه فاکتورهایی را داشته باشد؟

– مهم ترین نکته، راحتی صدا برای شنوندگان است، تا بتوانند به مدت طولانی به آن صدا گوش دهند.

 

+ چه تعداد عبارت در این فرایند برای دستیار صوتی به ضبط رسید؟

– ما بیش از 500 جمله را با استفاده از هر بازیگر به ضبط رساندیم. این فرایند بیش از چند روز به طول می انجامید.

 

+ به تازگی اخباری مبنی بر نسخه ای ویژه از دستیار با نام Anime Voice را در ژاپن شنیده ایم. در مورد آن بیشتر توضیح دهید.

– Sword Art Online یک کمپانی در زمینه نشر رمان، بازی های کامپیوتری و فیلم میباشد. درست از اوایل این پروژه ما قصد داشتیم تا در زمینه طراحی شخصیت با آن ها همکاری کنیم. این اتفاق رخ داد و موفق به عرضه نسخه ای ویژه از Xperia Ear شده ایم.

 

+Tomatsu، شما این پروژه را چطور ارزیابی میکنید؟

– صادقانه بگویم، این پروژه یکی از بهترین تجربه های زندگی حرفه ای من بود. من در ضبط هر دو صدا هیجان داشتم؛ چرا که موردی جدیدی و جذاب برای من بود. این که مردم در زندگی روزانه خود از صدای من استفاده میکنند، برای من بسیار جذاب بود.

 

+ در پایان، آیا فکر میکنید که نسخه های ویژه دیگری برای مناطق دیگری از دنیا عرضه شود؟

– ما به بررسی واکنش ها در این زمینه در ژاپن ادامه خواهیم داد و در صورتی که بتوانیم آن را برای سایر مناطق نیز عرضه خواهیم کرد.